Saturday, April 21, 2007

バビロン返せ、このっ!

私的前近代の清算に忙しい(?)とかいうマキにブラヒミさんが最近やったスピーチの原稿をもらった。

Afghanistan and Iraq: Failed States or Failed Wars?
Lakhdar Brahimi, Director’s Visitor
Lecture on Public Policy presented at the Institute for Advanced Study
March 28, 2007

スピーチの中で、権威と交換に自由を得てからの発言なんてことを本人がちょろっと言ってるけど、確かに国連職員が原稿を作るような、スローガンだらけで中味ゼロのスピーチとは全然違う。

すごくカジュアルで、でもブラヒミさんの情緒が現れてくるので、読みがいがあった。Milton Bearden なんて人の発言も引用されていて、おっ、さすがに色々読むんだなと思うと、ブラヒミさんの私生活がちょっと見えるような気もする。Milton Bearden はカブール・ノートかイスラム・コラムかなんかで引用したことがあると思うけど、忘れた。日本では未来永劫読まれないのかもしれない。

しかし、引用といえば、もうこれ(↓)に尽きる。これを読んで目噛んで死のうと思わない人は全世界に一人もいないんじゃないだろうか。ムカついて、胃腸がハチの巣になりそうだ。一人ではとうてい悶え切れないので、もっと衝撃度が高そうな、世界遺産の保存に日夜、血と汗を流して走り回っているUNESCOの Aさんに原稿を送ってあげた。今頃、胃から血が噴出して入院してるかもしれない。

Another residue of the war of occupation is the intrusion of military facilities on Iraqi cultural sites. Some American facilities have done enormous – occasionally irreparable – damage. In one of the tragedies of the American occupation, one of these bases was built on top of the Babylon World Heritage archaeological site. When they entered Babylon, American troops turned the site into a base camp, flattening and compressing tracts of ruins as they built a helicopter pad and fuel stations. The soldiers filled sandbags with archaeological fragments and dug trenches through unexcavated areas, while tanks crushed slabs of original 2,600-year-old pavings… Babylon was not the only casualty. The five-thousand-year-old site of Kish is perhaps the next most damaged”. (George McGovern and William R. Polk, Out of Iraq, p.110, 111).

アマゾンでOut of Iraq を注文した。1,672円。

No comments: